16 oct. 2009

Lectores publican información


Los lectores que deseen publicar información sobre eventos, publicaciones, etc. sobre lenguas, pueden cargar los datos (título, organizador, lengua/s, disertante/s, fecha, horario, lugar, web, etc.) dejando un comentario aquí.

32 comentarios:

  1. Taller para profesores de Inglés
    “Beatles & Tenses”
    Coordinadora: Prof. Mónica Tosi
    Sábado 17 de octubre, 10.30 to 12.30 a.m.
    Lugar: Café de la Facu. Av. Córdoba 2202
    Contacto: www.idiomasmt.com.ar

    ResponderEliminar
  2. Taller para Profesores de Inglés
    "Squeeze the Internet II"

    Learn how to:
    *Turn your old tapes into CDs.
    *Select videos from You Tube, save them on your PC so that you can watch them every time you want,trim them, burn them onto DVDs and bring them to your class.
    *Download MP3s / MP4s / podcasts / movies / educational materials.
    *Turn Word documents into Pdf files.
    *Download books in Pdf format and their corresponding audio material.
    *Send and receive heavy files - like whole books - on the Internet.
    *Use a free, online educational platform to create a virtual classroom and teach remote lessons.

    Coordinadora: Prof. Mónica Tosi
    Sábado 14 de Noviembre, 10.30-12.30 am
    Lugar: Café de la Facu Av. Córdoba 2202
    Contacto:info@idiomasmt.com.ar / 1551433242

    ResponderEliminar
  3. Françoise Lazcano-Cormeau fcormeau@yahoo.fr11/12/09 2:27

    Buen día! Soy Françoise.

    Les escribo pues tal vez les podría interesar un nuevo proyecto en el cual estoy trabajando y consta de lo siguiente.

    Tienen una habitación disponible en su casa? Les interesan los contactos internacionales? Un ingreso suplementario vendría bien?

    Por una o todas de estas razones, charlémoslo!

    Estoy buscando familias argentinas que esten interesadas en recibir en su casa, en Buenos Aires (para empezar...), estudiantes o pasantes franceses durante unos meses (alojamiento "chez l'habitant"), a partir de principios del 2010.

    Me pueden llamar al (011) 4542 9280 ó 15 5859 1342, ó contactarme por email fcormeau@yahoo.fr para hablarlo más en detalle.

    Si les parece que a otros conocidos suyos les puede interesar la propuesta, por favor haganles llegar esta información, muchas gracias !

    Saludos cordiales,
    Françoise

    ResponderEliminar
  4. Seminario en Inglés

    Herramientas de Internet para Fomentar la Creatividad (Engaging Internet Tools to Foster Creativity)

    El objetivo de este seminario es darles a los docentes un panorama de la gran variedad de herramientas de Internet, especialmente de Web 2.0, que pueden ser utilizadas en sus clases o fuera de ellas para fomentar la creación de contenidos creativos.

    Se explorarán el uso de blogs, wikis, redes sociales y los distintos programas que facilitan la creación de videos, presentaciones animadas, tiras cómicas, escritura creativa, composición musical, entre otros.
    Información y Registro Online: http://teach-with-internet.ning.com/events/engaging-internet-tools-to

    Este seminario puede ser solicitados en español – Contacto: pl@helpingnorth.com.ar

    ResponderEliminar
  5. Jornada de actualización
    „Paradigmenwechsel bei der Prosodie im
    Deutschen“ (en alemán)
    a cargo del Prof. Henry Graffmann (IESLV
    “Juan Ramón Fernández”- Institut für
    Deutsche Sprache)
    Fecha: 21 de mayo de 9 a 13 hs.
    en el Salón de
    Conferencias del Lenguas Vivas

    ResponderEliminar
  6. TALLER DE LECTURA Y ESCRITURA DE TEXTOS ACADÉMICOS (exámenes, monografías, exposiciones, artículos, informes, tesinas…)
    Instituto Superior del Profesorado Joaquín V. González
    Ayacucho 632-Ciudad Autónoma de Buenos Aires
    Sábados de 10 a 12 horas
    Informes e inscripción en Secretaría
    Inicio: 21 de agosto de 2010
    Actividad gratuita abierta a la comunidad

    ResponderEliminar
  7. Anónimo20/9/10 0:59

    Hola... Soy Docente del INSTITUTO SUPERIOR DEL PROFESORADO NRO. 2 JVGONZÁLEZ DE RAFAELA (SANTA FE). Les contamos que el 27 de octubre estamos realizando las Olimpíadas de Inglés para alumnos de Nivel Secundario de nuestra localidad, cuyo premio mayor es un viaje a un país de habla inglesa a través de American Field Service.

    ResponderEliminar
  8. El próximo miércoles 6 de octubre a las 18:30 hrs. comenzaremos
    un taller gratuito y abierto para todo público sobre
    "El pensamiento y la filosofía japonesa" a cargo de la
    Lic. Tomoko Aikawa de la Fundacin Sadako en la Confitería Mondragón (CERVIÑO 3762, Palermo) .
    Se realizará cada dos semanas.
    Esperamos su inscripción a sadakoar@gmail.com
    Agradecemos si podrian colaborar por ejemplo, papel afiche para cortar o ya cortado(15 X 15cm), o algun papel apto, para hacer mas grulla en la muestra del Centro Cultural Borges.

    También se abrirá la inscripción para el "Taller de redacción y traducción de idioma japonés". (Bono Contribución)
    Los interesados en asistir a este taller deberán poseer un buen conocimiento de dicho idioma y asistir al taller sobre Pensamiento y Filosofía.

    ResponderEliminar
  9. Becas de Cambridge ESOL para docentes de inglés

    45º Conferencia Anual de IATEFL
    Brighton, Reino Unido
    15-19 Abril 2011

    Cambridge ESOL, un departamento de la prestigiosa Universidad de Cambridge que el año pasado cumplió 800 años, se complace en ofrecer cinco becas para asistir a la conferencia anual de IATEFL Brigthton, 2011.

    Las cinco becas son:
    1. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en inglés con fines específicos
    2. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en evaluación de la lengua
    3. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en educación estatal
    4. Beca Cambridge ESOL en buenas prácticas en capacitación docente
    5. Beca Dr Peter Hargreaves

    Cada beca consiste de:
    • Registración en uno de los eventos previos a la conferencia a elección del ganador
    • Registración para la conferencia principal
    • Un año de membresía a IATEFL
    • Un máximo de cinco noches de hotel
    • Costos de traslado, incluyendo el costo del pasaje en clase turista al Reino Unido
    • £50.00 por día para gastos

    La fecha límite para aplicar a las becas es el lunes 25 de octubre de 2010. Los ganadores serán anunciados a principios de diciembre 2010.

    Obtenga más información sobre las becas y cómo concursar, en la web de la Conferencia IATEFL Brighton www.iatefl.org/scholarships/

    ResponderEliminar
  10. Seminario: Las CinCo Ces del Control de Calidad de las traducciones.

    Instructor: TP Horacio R. Dal Dosso (http://www.english-lab.com.ar/HRDD.htm).

    Organizador: English Lab.

    Lugar: Internet, http://english-lab.com.ar/capacitacion.

    Fecha: 15 al 28/11/2010.

    Horario: a partir de las 10:00 del 15/11 hasta las 22:00 del 28/11.

    Destinatarios: Traductores y estudiantes de traducción (inglés<>español).

    Texto:

    Objetivos
    § Conocer todos los aspectos que deberán tenerse en cuenta antes de llevar a cabo una traducción, durante su realización y después de esta.
    § Analizar los procesos de control de calidad de cada etapa del proyecto.
    § Establecer una metodología de trabajo que permita el aseguramiento de la calidad.
    § Aprender a reconocer y a resolver diferentes tipos de errores y a determinar su impacto en el texto y en el proyecto.
    § Lograr definir parámetros de calidad.

    Ejes temáticos
    § Calidad lingüística.
    § Calidad extralingüística.
    § Calidad técnica.
    § Calidad estética.
    § Calidad funcional.

    Contenidos
    § Glosario: herramienta útil para el aseguramiento de la calidad técnica.
    § Guía de estilo: plan estratégico para el aseguramiento de la calidad total.
    § Lista negra: instrumento de acción preventiva.
    § Formulario de consultas: medio efectivo para comunicarse con el equipo.
    § Listas de control.
    § Errores. Tipos, grados y estadísticas.
    § Trabajo colaborativo. Instrucciones.
    § Las pruebas de traducción.
    § Quality control, Quality assurance, Quality at source.
    § Spot check, back translation, back localization.
    § Editing, proofreading, sign-off.
    § PEST control, testing.

    Metodología
    Una vez definidos y analizados los cinco aspectos de la calidad (lingüística, extralingüística, técnica, estética y funcional), se llevarán a cabo diferentes ejercicios prácticos, para aplicar los conceptos aprendidos durante la parte teórica del seminario.
    En cada caso, se verán ejemplos, se analizarán errores y se propondrán posibles soluciones con la correspondiente justificación.
    Asimismo, se utilizará una lista de control para verificar la calidad final antes de la entrega de la traducción.

    Materiales
    § Guía para el participante.
    § Clases prácticas: videos multimedia.
    § Recursos: artículos, libros, sitios de Internet, etc.

    Arancel: Argentina: ARS 300. Exterior: USD 90.

    Dirección de correo electrónico de contacto: info@english-lab.com.ar.

    Sitio web: http://english-lab.com.ar/.

    Lengua: el seminario se dicta en español; habrá una sección de ejercicios de inglés<>español.

    ResponderEliminar
  11. Talk Business, consultora con amplia trayectoria en capacitación en empresas, invita a participar del taller “Business Language Trainer 101”.
    Fecha del encuentro: 24/02/2011
    Horario: 15 a 17,30 hs
    Costo de inscripcion: $60
    El taller esta dirigido a profesores que dictan clases en empresas, tanto a quienes tengan experiencia en el rubro como quienes quieran comenzar.
    Sitio web: www.talkbusiness.com.ar
    Direccion electronica de contacto: info@talkbusiness.com.ar
    Tel: 5235-0025 o 5235-0075

    ResponderEliminar
  12. Pilar Feyling Traductora6/3/11 12:58

    SEMINARIO SOBRE GESTION PROFESIONAL PARA TRADUCTORES, dictado por Horacio Dal Dosso.
    Sábado 19 de marzo, en la Federación Económica de Tucumán. 8 hs de duración, dos breaks y almuerzo todo incluído.
    Horario: 8.30
    Costo de la inscripción: $200
    Dirigido a traductores y estudiantes de traductorado.
    Cupos limitados
    Reservas: 0381-4506723
    Direcciones electrónicas de contacto: madpi_83@hotmail.com
    lamaria_es@yahoo.co.uk

    ResponderEliminar
  13. II JORNADAS REGIONALES DE TRADUCCIÓN DEL NOA
    15 Y 16 DE ABRIL DE 2011
    UNIVERSIDAD CATÓLICA DE SALTA
    http://www.ucasal.net/noticias/paginas/genera_pag.php?id=1365

    ResponderEliminar
  14. XVI SEMINARIO DE ACTULIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES

    ORGANIZADOR: English Lab.

    LENGUA: Español.

    DISERTANTE: TP Horacio R. Dal Dosso

    FECHA: 9/05/11.

    HORARIO: Seiminario a distancia; 30 días, aproximadamente.

    LUGAR: Plataforma de e-learning: http://english-lab.com.ar/capacitacion/.

    WEB: http://english-lab.com.ar/.

    ResponderEliminar
  15. Ma. Laura Vegezzi12/6/11 20:57

    UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRES DE FEBRERO

    EXTENSIÓN UNIVERSITARIA






    EXTENSIÓN UNIVERSITARIO TIENE EL AGRADO DE INFORMARLES QUE SE ENCUENTRA ABIERTA LA SEGUNDA CONVOCATORIA PARA LA PRESENTACIÓN DE CURSOS EXTRACURRICULARES – SEGUNDO CUATRIMESTRE 2011-







    Documentación para la presentación de Cursos Extracurriculares



    · Nota de Solicitud para el dictado del Curso

    · Contenidos para la presentación del Curso

    1.- Nombre del Curso (Sintético)

    2.- Objetivos

    3.- Breve fundamentación

    4.- Precisar los Contenidos y/o de los Núcleos Temáticos a desarrollar

    a. áreas temáticas a desarrollar por la propuesta

    b. programa analítico de los contenidos

    5.- Modalidad de Trabajo

    a. características de la modalidad de trabajo (Ej. Presencial, semipresencial, a distancia)

    b. metodología de trabajo

    c. estrategias didácticas para su desarrollo (Ej. teóricas, prácticas, teóricas-prácticas )

    6.- Duración del Curso:

    a. cantidad total de clases

    b. frecuencia

    c. cantidad de horas reloj por clase

    d. cantidad total de horas reloj del Curso

    7.- Beneficiarios del Curso

    Mencionar:

    a- Perfil de los beneficiarios del curso (Ej. Abierto a la comunidad, estudiantes o especialistas en determinadas disciplinas, etc.)

    b- Requisitos para acceder al curso (Ej: Ser integrante de la Comunidad, ser estudiante de la UNTREF, ser miembro de determinada Institución, Nivel educativo requerido, etc)

    8.- Requisitos de Aprobación del Curso

    Mencionar los requisitos que deberán cumplimentar los destinatarios para aprobar el curso (por ejemplo % de asistencia, ejecución de trabajos prácticos, monografía, exámenes parciales, exámenes finales, etc.)

    9.- Precisar Cupos máximos y mínimos de los participantes

    10.- Aclarar características de la certificación

    a- Constancias Presénciales o Certificados presénciales o asistencia

    b- Certificados de Aprobado.

    11.- Bibliografía

    12.- Recursos materiales y equipos tecnológicos que se necesitan para su dictado

    12.- Presentación del Curriculum Vitae del/os docente/s encargado/s del Curso

    Si hubiere más de un encargado/docente, definir los roles a desempeñar por cada uno, especificando claramente quién será responsable del desarrollo del curso

    ResponderEliminar
  16. ENGLISH LAB Capacitación profesional

    Dictará a distancia, a partir del 11/7, los siguientes seminarios:

    XVII SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESINOAL PARA TRADUCTORES

    TRADUCCIONES PÚBLICAS. FORMATOS Y ESTILOS

    Informes e inscripción: www.english-lab.com.ar
    Correo electrónico: info@english-lab.com.ar

    ResponderEliminar
  17. ENGLISH LAB Capacitación profesional

    Dictará a distancia, a partir del 08/08/11, los siguientes seminarios:

    XVIII SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES

    FINANCIAL STATEMENTS. TRANSLATION & TERMINOLOGY

    Informes e inscripción: www.english-lab.com.ar
    Correo electrónico: info@english-lab.com.ar

    ResponderEliminar
  18. JORNADA DE ACTUALIZACIÓN SOBRE LENGUA ESPAÑOLA
    Dictado por: Dra. Alicia Zorrilla
    3 de septiembre de 2011
    Córdoba - Argentina
    Duración: 6 horas
    Organiza: Texo S.R.L.
    Informes e inscripciones:
    Tel.0351-4736099
    training@texott.com.ar

    ResponderEliminar
  19. 12/09/2011: XIX SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES

    Argentina: ARS 400. Exterior: USD 110.



    12/09/2011: International Trade. Translation & Terminology

    Argentina: ARS 300. Exterior: USD 90.


    Informes, inscripción y programas: http://english-lab.com.ar/

    ResponderEliminar
  20. Con motivo de la XI Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, la Asociación italiana "Unione e Benevolenza" organiza las siguientes actividades con entrada LIBRE Y GRATUITA:

    Del 18 al 20 de Octubre
    Hora: 17 a 20 hs.
    Lugar: Salón UB, Tte. Gral. Perón 1362 - CABA

    Mostra fotografica "150 ANNI DI STORIA RACCONTATI IN IMMAGINI”

    Es una muestra fotografica que recorren los 150 años de la historia de la unidad de Italia. La muestra se podrá visitar desde el 18 al 20 de octubre de 17 a 20 hs. en el Salon de la Planta Baja de la Sede de la Asociación, Perón 1362.

    19 de Octubre
    Hora: 16 hs.
    Lugar: Sala de Consejo, Tte. Gral Perón 1362,1º piso

    “RASSEGNA DEL RISORGIMENTO ITALIANO
    CON PROIEZIONE DEL FILM IL GATTOPARDO”

    Exposición a cargo de la Prof. Adriana Marzi sobre el contexto histórico del film Il Gattopardo, seguida de su proyección. Se hará un breve intervalo durante la película en el cual se ofrecerá un café.

    informes: aimi@speedy.com.ar/4372-3025 int.. 13

    ResponderEliminar
  21. ENGLISH LAB
    CAPACITACIÓN PROFESIONAL
    PARA TRADUCTORES y ESTUDIANTES
    Próximos seminarios a distancia
    Desde el 14/11/11 y hasta el 15/02/12

    XXI SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES

    Argentina: ARS 400. Exterior: USD 110.

    - Financial Statements. Translation & Terminology
    - International Trade. Translation & Terminology
    - Traducciones Públicas. Formatos y estilos
    - Cómo aprovechar al máximo la MACROCOMPETENCIA TRADUCTORA
    - Las CinCo Ces del Control de Calidad de las Traducciones
    - Herramientas de Internet para traductores
    Argentina: ARS 300. Exterior: USD 90.

    Informes e inscripción:
    www.english-lab.com.ar
    info@english-lab.com.ar

    ResponderEliminar
  22. Se necesita profesor de Portugués en Buenos Aires. Dirección y link de contacto más abajo. De lo contrario me envían email y yo los contacto personalmente

    On Wed, Nov 9, 2011 at 1:15 PM, Beth Ashworth wrote:
    Hi Fabiana,

    My name is Beth Ashworth and I work in the Language Solutions department at IOR Global Services (www.iorworld.com). I found your name in the TESOL Directory.

    We are currently looking for a qualified Portuguese language trainer who lives in or near Buenos Aires (Bernal) for November and December 2011. I realize you probably do not teach Portuguese but we are having trouble finding someone able to work with these students, and I thought you might know someone who is qualified.

    The schedules for these students are:

    · Student 1: Monday – Friday, 8 am (2-3 times per week)

    · Student 2: Tuesday and Thursday, 10 am

    · Students 3 & 4 (children): Flexible


    Location is:
    Almafuerte street (between Uriburu st. and Cramer st.)
    Bernal, Provincia de Buenos Aires,
    Argentina. (1876)

    If you know someone who would be interested in applying, please forward them the following link to apply:
    http://www.surveymonkey.com/s/BF775FG

    ResponderEliminar
  23. UNSAM – ESCUELA DE HUMANIDADES - CePEL
    Licenciatura y Diplomatura en Lengua Inglesa con Orientación en Cine y Literatura – Titulo Oficial
    EL CePEL ANUNCIA LA inscripción sus carreras
    DESTINADAS A: TRADUCTORES y PROFESORES DE INGLES
    COMIENZO: VIERNES 23 DE MARZO DE 2012
    SEDES EN CABA: “Asociacion ExAlumnos del Lenguas Vivas” Paraguay 1935 // CAMPUS MIGUELETES: Martin de Irygoyen 3100, San Martin.
    INFORMES E INSCRIPCIÓN: 4006-1500 INTERNO 1306/1337 - direccioncepel@gmail.com / cepel@unsam.edu.ar
    Facebook: Unsam CePEL
    PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE la Licenciatura y Diplomatura en lengua Inglesa:www.unsam.edu.ar (click en centros de investigación- CePEL)

    ResponderEliminar
  24. Llegó la semana de italiano a SBS. Si estudiás el idioma, aprovechá los beneficios de la semana de italiano en SBS.
    20 % de descuento en todo el material de italiano.
    Semana del Lunes 28/5 al Domingo 3/6/2012.
    Para más información pueden entrar en: www.sbs.com.ar

    ResponderEliminar
  25. English Lab ofrece semianrios a distancia para traductores y estudiantes de Traductología de todos los idiomas.

    Cada lunes, podrá comenzar con su capactición.

    SEMINARIOS

    - Cómo aprovechar al máximo el procesador de textos
    - Cómo aprovechar al máximo la macrocompetencia traductora
    - El lenguaje informático. Traducción y terminología
    - Financial Statements. Translation & Terminnology
    - GESTIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
    - Herramientas de Internet para traductores
    - International Trade. Translation & Terminology
    - Introducción a la internacionalización de sitios web
    - Las CinCo Ces del Control de Calidad de las traducciones
    - SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES
    - Traducciones públicas. Formatos y terminología

    Informes e inscripciones:
    info@english-lab.com.ar
    www.english-lab.com.ar

    ResponderEliminar
  26. SHAKESPEARE ERÓTICO
    POESÍA AMATORIA EN 4 ENCUENTROS

    Un recorrido por los más bellos y osados exponentes de la poesía amatoria de Shakespeare que incluirá fragmentos del poema Venus y Adonis y una breve selección de los Sonetos. El amor, el erotismo, el cuerpo y la transformación: claves para comprender el carácter innovador y revolucionario de su obra poética.

    Horario: Jueves de 10 a 12 hs
    Fechas: 14 y 21 de marzo ; 4 y 11 de abril de 2013
    Lugar: Centro Cultural Eureka, Av. Corrientes 4269, timbre 1 , CABA

    VACANTES LIMITADAS
    ACTIVIDAD ARANCELADA
    Informes y reservas: shakespearestudies@yahoo.co.uk

    ResponderEliminar
  27. Cuarto Concurso Literario de Cuento Corto y Poesía en Inglés organizado por el Colegio Euskal Echea Capital
    Destinado a alumnos de los últimos años de la escuela primaria (6° y 7° grado) y a alumnos de la escuela media (1° a 5° año)
    Trabajos en inglés en diversas categorías: poesía, cuento corto, ensayo.
    Ceremonia de premiación: 7 de octubre en el British Arts Centre.
    Auspiciado por AACI, DGEGP, ESU, ARTESOL, Rincón 9, Pearson, Macmillan, Editorial Franklin, Librería Nuevo Horizonte y Hampstead School of English.
    Solicitar bases e inscripción vía email a: ingleseuskalcapital@gmail.com

    ResponderEliminar
  28. Espacio Audiovisual Casa do Brasil
    Cine en Lengua Portuguesa

    Agosto 2013 - Viernes, 19h
    Entrada libre y gratuita
    Con subtítulos

    Coordinación: Paola Fonseca
    audiovisualcasadobrasil@gmail.com

    Brasilia, la capital de la modernidad

    Dando continuidad al ciclo de cine por regiones, este mes ofreceremos una variada muestra de géneros de la producción audiovisual de la Región Centro-Oeste, la cual tiene a la ciudad de Brasilia como su protagonista y referencia indiscutible de la modernidad brasileña. Presentaremos las obras del reconocido cineasta candango, Renato Barbieri, quien retrata con documentales y ficción la historia de la construcción de Brasilia; también un documental del renombrado cineasta Silvio Tendler, que recorre la trayectoria política de Juscelino Kubitschek, presidente que luchó por instalar la democracia en Brasil y dio lugar al nacimiento de la famosa ciudad arquitectónica diseñada por Oscar Niemeyer; un film de Nelson Pereira dos Santos, director que dio nacimiento al “cinema novo” en los años ’50 quien sintetiza con su ficción los manejos del poder en una historia policial y, por último, Betse de Paula, carioca, que filma en clave de comedia las diferencias entre dos mujeres de Brasilia ligadas por su pasión por la música y por el deseo de encontrar a su “príncipe encantado”.

    2 de Agosto – 19 h
    As idades de Brasília
    De Renato Barbieri
    © 2010 – 31 min – Documental - Con subtítulos

    A invenção de Brasília
    De Renato Barbieri
    © 2001 – 55 min – Documental - Con subtítulos en inglés

    9 de Agosto - 19 h
    As Vidas de Maria
    De Renato Barbieri
    Con: Ingra Liberato, Gustavo Melo, Gésio Amadeu, Cláudio Jaborandy
    © 2005 - 76 min. – Ficción - Con subtítulos
    ieron logros y frustraciones.

    16 de Agosto – 19 h
    Os Anos JK – Uma trajetória política
    De Silvio Tendler
    © 1980 – 110 min – Documental – Con subtítulos


    23 de Agosto – 19 h
    O Casamento de Louise
    De Betse de Paula
    Con: Silvia Buarque, Dira Paes, Marcos Palmeira, Mark Hopkins
    © 2001 – 80 min – Ficción, comedia - Con subtítulos


    30 de Agosto – 19 h
    Brasília 18%
    De Nelson Pereira dos Santos
    Con: Carlos Alberto Riccelli, Karine Carvalho, Malu Mader
    © 2006 – 102 min – Ficción - Con subtítulos

    La casa se reserva el derecho de permanencia y admisión en el espacio.

    Casa do Brasil - Escola de Línguas - Av. Callao 433 8º (1022) Buenos Aires – Argentina
    Tel. (54 11) 4371.7063 / 3660 / 6634
    audiovisualcasadobrasil@gmail.com

    ResponderEliminar
  29. Espacio Audiovisual Casa do Brasil
    Cine en Lengua Portuguesa

    Agosto 2013 - Viernes, 19h
    Entrada libre y gratuita
    Con subtítulos

    Coordinación: Paola Fonseca
    audiovisualcasadobrasil@gmail.com

    Brasilia, la capital de la modernidad

    Dando continuidad al ciclo de cine por regiones, este mes ofreceremos una variada muestra de géneros de la producción audiovisual de la Región Centro-Oeste, la cual tiene a la ciudad de Brasilia como su protagonista y referencia indiscutible de la modernidad brasileña. Presentaremos las obras del reconocido cineasta candango, Renato Barbieri, quien retrata con documentales y ficción la historia de la construcción de Brasilia; también un documental del renombrado cineasta Silvio Tendler, que recorre la trayectoria política de Juscelino Kubitschek, presidente que luchó por instalar la democracia en Brasil y dio lugar al nacimiento de la famosa ciudad arquitectónica diseñada por Oscar Niemeyer; un film de Nelson Pereira dos Santos, director que dio nacimiento al “cinema novo” en los años ’50 quien sintetiza con su ficción los manejos del poder en una historia policial y, por último, Betse de Paula, carioca, que filma en clave de comedia las diferencias entre dos mujeres de Brasilia ligadas por su pasión por la música y por el deseo de encontrar a su “príncipe encantado”.

    2 de Agosto – 19 h
    As idades de Brasília
    De Renato Barbieri
    © 2010 – 31 min – Documental - Con subtítulos

    A invenção de Brasília
    De Renato Barbieri
    © 2001 – 55 min – Documental - Con subtítulos en inglés

    9 de Agosto - 19 h
    As Vidas de Maria
    De Renato Barbieri
    Con: Ingra Liberato, Gustavo Melo, Gésio Amadeu, Cláudio Jaborandy
    © 2005 - 76 min. – Ficción - Con subtítulos
    ieron logros y frustraciones.

    16 de Agosto – 19 h
    Os Anos JK – Uma trajetória política
    De Silvio Tendler
    © 1980 – 110 min – Documental – Con subtítulos


    23 de Agosto – 19 h
    O Casamento de Louise
    De Betse de Paula
    Con: Silvia Buarque, Dira Paes, Marcos Palmeira, Mark Hopkins
    © 2001 – 80 min – Ficción, comedia - Con subtítulos


    30 de Agosto – 19 h
    Brasília 18%
    De Nelson Pereira dos Santos
    Con: Carlos Alberto Riccelli, Karine Carvalho, Malu Mader
    © 2006 – 102 min – Ficción - Con subtítulos

    La casa se reserva el derecho de permanencia y admisión en el espacio.

    Casa do Brasil - Escola de Línguas - Av. Callao 433 8º (1022) Buenos Aires – Argentina
    Tel. (54 11) 4371.7063 / 3660 / 6634
    audiovisualcasadobrasil@gmail.com

    ResponderEliminar
  30. ESPACIO AUDIOVISUAL EN CASA DO BRASIL
    Cine en Lengua Portuguesa

    Septiembre 2013 - Viernes, 19h
    Entrada libre y gratuita

    Casa do Brasil - Escola de Línguas - Av. Callao 433 8º (1022) Buenos Aires – Argentina
    Tel. (54 11) 4371.7063 / 3660 / 6634
    audiovisualcasadobrasil@gmail.com

    Coordinación: Paola Fonseca

    Sudeste III
    Tercer ciclo dedicado a la Región Sudeste, ahora con producciones que invitan a reír a través de la comedia e incluso del drama con sentido del humor.

    6 de septiembre – 19 h
    Quarta B
    De Marcelo Galvão
    Con: Antônio Destro, Cesar Birindelli, Christiano Cochrane, Deto Montenegro, Edgar Schmalz
    2005 – 90 min – subtítulos en español
    Una profesora y un preceptor citan a los padres de 15 alumnos a la escuela para discutir un problema: se encontró un paquete de marihuana debajo de uno de los bancos y necesitan discutir qué hacer. La propuesta fue tratar de pensar cómo actúa un niño o niña que usa la droga Acusaciones y revelaciones provocan discordia en la reunión mientras cada uno intenta librar a su familia de toda culpa.

    13 de septiembre – 19 h
    O Palhaço
    De Selton Mello
    Con: Selton Mello, Tonico Pereira, Paulo José
    2011 - 88 min – subtítulos en portugués
    Benjamim trabaja en la Compañía de Circo Esperanza junto a su padre Valdemar. Ambos conforman el dúo de payasos Pangaré y Pura Sangre y son la alegría de la platea. Sin embargo, para Benjamin la vida ya no tiene tanta gracia; lo invade una crisis existencial que en repetidas oportunidades lo lleva a querer dejar el circo atrás. Su papá y su amigo lamentan lo que le está sucediendo, pero entienden que necesita encontrar su camino. “O Palhaço” es el segundo largometraje dirigido por Selton Mello, uno de los grandes actores contemporáneos que se aventuró a la dirección con mucho éxito. Fue elegido por la Academia Brasileira de Cinema como uno de los mejores largometrajes de 2011.






    20 de septiembre – 19 h
    Domésticas
    De Fernando Meirelles y Nando Olival
    Con: Graziela Moretto
    2001 – 85 min –sin subtítulos
    A pesar de que forman parte de su vida cotidiana, muchos viven con ellas en la misma casa y no notan su presencia. Todas son parte de un Brasil al que se le presta poca atención. Se trata de las empleadas domésticas. Cida, Roxane, Quitéria, Raimunda y Créo, cada una de las protagonistas de “Domésticas – la película”, persiguen sus propios sueños: casarse, tener un marido mejor, ser actriz de telenovela y servir a Dios y a su patrona. Todas tienen sueños distintos, pero viven la misma realidad.

    27 de septiembre – 19 h
    O Cheiro do Ralo
    De: Heitor Dhalia
    Con: Selton Mello, Paulo Braun, Alicia Braga
    2007 – 112 min – subtítulos en portugués
    Lorenzo es el dueño de una tienda que compra y vende objetos usados. Los clientes, acosados por serias dificultades financieras, son víctimas de Lorenzo que no duda en aprovecharse de ellos y disfrutar del placer que esto le genera. Tanta es su obsesión que Lorenzo empieza a evaluar a las personas como si estuvieran a la venta, identificando sus gustos mediante una característica, o un objeto que se le ofrece. Molesto con el permanente y oloroso “aroma” que sube de la rejilla de la tienda en una clara señal de decadencia, su vida también empieza a desmoronarse cuando es obligado a relacionarse con dos personas que creía controlar.


    Ver afiche...

    La casa se reserva el derecho de permanencia y admisión en el espacio.



    ResponderEliminar
  31. Profes de inglés, Traductores to be e interesados en la educación en inglés, no se lo pierdan! Charla magistral GRATIS por Pamela Wright, experta en educación del British Council. La charla es el 25/09 a las 18hs. en el Profesorado Consudec (Esmeralda 759, C.A.B.A.) Más info: https://www.facebook.com/events/591117634283843/?fref=ts

    ResponderEliminar
  32. Hola a todos:

    Queremos compartir con ustedes la alegría de editar la primera revista que reflexiona sobre la Educación Superior de la zona sur de la C.A.B.A. Se llama CON-TEXTOS. Pensamos la Educación Superior y recoge los trabajos de los docentes del INSTITUTO SUPERIOR NUESTRA SEÑORA DE LA PAZ de Villa Lugano. Este martes haremos su presentacion formal en nuestro Instituto (Av. Piedrabuena 3595) a las 19.hs. con una mesa conformada por el Dr. José María La Greca, el Lic. Oscar Campana y el Lic. Pedro Bayá Casal.
    Más allá de que están todos invitados a esta presentación, les dejamos el enlace para que puedan apreciar el trabajo que a partir de la práctica concreta en nuestras aulas han realizado los profesores.
    http://contextoslapaz.wordpress.com
    o desde nuestro FB: Instituto Superior Nuestra Señora de la Paz.
    Agradeceremos la difusión del mismo.

    ResponderEliminar